Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
POÉSIES HOMOSEXUELLES : Gay, Lesbienne, Trans, Bi

‒ António Botto (1897-1959)

Antonio-Botto

António Thomaz Botto, signant António Botto, était un poète homosexuel moderniste d'origine portugaise, né le 17 août 1897 à Concavada (municipalité d'Abrantes, au Portugal), il meurt le 16 mars 1959 à Rio de Janeiro au Brésil.

Il publia son premier recueil de poèmes, Trovas en 1917, puis Cantigas de saudade en 1918 et enfin Cantares en 1919. Il parle ouvertement de son homosexualité à une période où là aussi son expression reste tabou.
En 1920, il publia un nouvel ouvrage intitulé Canções, c'est-à-dire chansons en portugais qui n'eut aucun succès jusqu'à sa réédition en 1922 remarquée et commenté par le poète également homosexuel Fernando Pessoa qui lui dédia un article pour le moins provocateur (il le traduira d'ailleurs en en anglais) en soulignant la témérité de l'auteur et sa sincérité à chanter aussi ouvertement l'amour homosexuel en véritable esthète. A la suite de ce papier, un scandale public éclata dans la société intellectuelle de Lisbonne, assurant à Botto la renommée pour le reste de sa vie et sûrement de nombreuses conquêtes contrairement à son laudateur qui avait quant à lui une homosexualité plus contrariée et coupable.
A la suite de cette polémique qui indiquait de fait aux gays qu'ils avaient un livre ouvertement écrit pour eux, le livre fut temporairement suspendu et même retiré des librairies après un dépôt de plainte qui provoqua une levée de bouclier de la part d'écrivains progressistes qui défendirent le recueil obtenant la levée de l'interdiction en 1924.

Donc nous avons là une marque d’intolérance littéraire clairement basée sur un mépris réflexe socialement admis de l'homosexualité en surexposant un titre à la vindicte populaire parmi lesquels de ces conservateurs que nous retrouverons sur nos lieux de dragues à fréquenter les garçons quand ils le peuvent, en toute discrétion va sans dire, avant de se dire écœurés qu'une telle chose puisse exister.

Ici vous les voyez bien ces perpétuels vas et vient circonstancier entre désirs et conventions ; expressions artistiques jusqu'aux plus choquantes et le curseur de ce qui peut être fait tant que ça reste à la discrétion des amateurs de ce genre de paraphilies, pour ne pas dire de perversions ; la tolérances affectée du plus grand nombres qui aimeraient plus de reconnaissance pour leur mansuétudes que l'outrance de cette liberté qu'ils prennent pour de l'ingratitude lorsque l'on s'empare de celle de vouloir l'être tout-à-fait en nous affichant tels que nous sommes.

Des silhouettes passent.
Mais Il tarde, ne vient pas…
[…]
Et je retourne à mon alcôve
Comme si j’allais vers la mort
La plus lente,
Déçu, fatigué…

Une larme coule sur mon visage glacé

Il aurait été renvoyé en 1942 de la fonction publique pour avoir courtisé un collègue de travail, bon, comment résister à un petit cul de lisboète mais aussi, écrit et récité des poèmes pendant ses heures de travail ce qui est magnifique comme motif de licenciement. Wikipédia conclut par cette étrange et délicieuse formule sémantiquement bousculée "Il tenta de se défendre, mais souffrait également d'une syphilis avancée."

Je n'ai pas eu l’occasion de lire sa poésie en français mais je vous restitue ses titres en portugais :

  • 1917 : Trovas (poèmes)
  • 1918 : Cantiga de saudade (poèmes)
  • 1919 : Cantares (poèmes)
  • 1920 : Canções (poèmes)
  • 1922 : Canções (segunda edición). Jusqu'en 1956, sous le titre As Canções de António Botto, le livre fut révisé et augmenté par l'auteur.
  • 1924 : Curiosidades estéticas (poèmes)
  • 1925 : Piquenas esculturas (poèmes)
  • 1927 : Olimpíadas (poèmes)
  • 1928 : Dandysmo (poèmes)
  • 1929 : Antologia de poemas portugueses modernos (avec Fernando Pessoa)
  • 1931 : O livro das crianças (histoires pour les enfants)
  • 1933 : Alfama (teatro); António (théâtre)
  • 1934 : O meu amor pequenino (historias cortas); Ciúme (poèmes)
  • 1935 : Dar de beber a quem tem sede (historias cortas); A verdade e nada mais (antología para niños)
  • 1938 : A vida que te dei (poemas); Os sonetos de António Botto (poèmes)
  • 1940 : O barco voador (historias cortas); Isto sucedeu assim (roman)
  • 1941 : OLeabhar na hÓige. Scéalta ón bPortaingéilis. Oifig an tSolatháir: Baile Átha Cliath (traduction en irlandais de Os contos de António Botto para crianças e adultos)
  • 1942 : Os contos de António Botto para crianças e adultos (nouvelles)
  • 1943 : A guerra dos macacos (nouvelles)
  • 1945 : As comédias de António Botto (théâtre)
  • 1947 : Ódio e amor (poèmes)
  • 1948 : Songs (traduction en anglais par Fernando Pessoa de Canções)
  • 1953 : Histórias do arco da velha (histoires pour les enfants)
  • 1955 : Teatro; Fátima poema do mundo
  • 1999 : As canções de António Botto, Lisboa: Presença, 1999.

 

Article écrit par le poète gay Alain Cabello-Mosnier
le mercredi 24 mars 2021, à Paris

 

 

Publicité
Publicité
POÉSIES HOMOSEXUELLES : Gay, Lesbienne, Trans, Bi
Publicité
POÉSIES HOMOSEXUELLES : Gay, Lesbienne, Trans, Bi
  • Blog de Poésies LGBT(PIQ+) ouvert aux poètes gays & poétesses connu-es, débutant-es ou anonymes, trans, putes, mais dans une dynamique homosexuelle. Donc si vous voulez partager un des-vôtres 01 42 59 79 36 poesies.queer@gmail.com Alain Cabello-Mosnier
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Visiteurs
Depuis la création 62 563
Pages
Archives
Publicité