‒ Marilyn Hacker (1942)
Marilyn Hacker née le 27 novembre 1942 à New York, est une poétesse bisexuelle, essayiste et traductrice américaine.
Sa mère chimiste mais juive et femme dut prendre un emploi comme vendeuse chez Macy’s alors que Marilyn pourra elle aller à l’université de New York (York University) où elle obtiendra un Bachelor of Arts dès l’âge de 15 ans, après avoir brillé comme enfant surdouée à la Bronx High School of Science.
Elle étudie notamment l’existentialisme et la littérature française, épouse à 18 ans son ami et écrivain de science-fiction Samuel R. Delany avec lequel ils auront une fille, et bien que chacun vit librement son côté, ils divorceront en 1979 pour vivre pleinement son homosexualité. Ensemble ils publient leurs premiers poèmes dans le University literary magazine où elle se fait connaître. Certains apparaitront même dans un roman de son mari, Babel 17 (1966). Corrélativement elle envoie aussi des textes à divers journaux puis en 1970, elle s’installe à Londres où certains de ses poèmes sont acceptés par Richard Howard qui publie la revue The new American. A 31 ans, elle publie Presentation Piece qui reçoit un National Book Award.
Depuis elle a publié sept autres recueils, notamment Winter Numbers et Selected Poems. Winter Numbers parle de la perte de nombre de ses ami(e)s morts du sida ou de cancers du sein et de son propre combat contre cette dernière maladie.
Les critiques la placent généralement dans la lignée d'Adrienne Rich (1929-2012) dont elle est d'ailleurs une amie à laquelle elle dédiera son poème « Wartime Pantoum » (traduit en français par Cécile Oumhani) et elle en adressera d'autres aux poétesses lesbiennes Muriel Rukeyser (1913-1980) ou Geneviève Pastre (1924-2012) mais aussi à l'écrivain homosexuel Edmund White qui traduira Rimbaud.
Pour l'instant, et comme cela est souvent le cas avec la poésie anglo-saxonne, je n'ai pas de poèmes homosexuels traduits à vous proposer.
Page créé le mardi 22 décembre 2020 à deux jours de Noël par A. C.-M., Paris.